суббота, 26 января 2019 г.

Роль традиционного Ислама в религиозном возрождении


Роль традиционного Ислама в религиозном возрождении
Отрывок
Очевидно, что чувство превосходства европейцев над Исламом перейдя в настороженность к нему была превращена в исламофобию, а сейчас это настроение на глазах перерастает  в антиисламизм аля антисемитизм. Этот конфессиональный «расизм» сегодняшнего дня все более структурируется. В этих условиях татарская интеллигенция будучи по рождению мусульманской естественно ищет путь осмысления себя, своего места. Имиджевые проблемы не позволяют ей отринуться от Ислама и открыто перейти в христианский протестантизм. Поэтому может быть интуитивно ищется возможность трансформации Ислама в христианство. Мысль некоторых татарских ученых дрейфует в том направлении, что под вывеской Ислама заместить его религиозное содержание на облегченное христианство. К сожалению, это общая тенденция, я бы даже сказал трагедия татарской интеллигенции, которая, оторвавшись от своей матричной мусульманской культуры, вынуждена играть на чужом поле, т.е. все время проигрывать, быть вторичной. Во многих сферах духовной культуры, наши татары выступают как адаптаторы «высокой» европейской культуры, - музыка, практически и все остальные виды искусства – татарская интеллигенция копирует чужие образцы, немножко их этнографируя. По этому привычному алгоритму действуют и в религиозной сфере. Причем я думаю это происходит  во многом неосознанно. Мы, мусульманское духовенство, наблюдаем этот процесс с жалостью и, я бы сказал, с сочувствием к этим людям, которые не могут быть до конца искренними даже перед собственной совестью. Мне кажется достойна уважения позиция таких людей как Софья Губайдуллина, она просто стала христианкой и уехала в Германию. По-моему, это более честный и более мужественный шаг, чем лицемеря, кривя душой, стесняясь своего мусульманства, вынужденно вытягивать его под тот идеал, в который веришь и который безусловно исламским не является.
Валиулла Якъгуб

понедельник, 21 января 2019 г.

Татары в мусульманской умме России


Татары в мусульманской умме России: потери, проблемы, перспективы
Отрывок

В этой связи нельзя отметить, что значительный вклад в ликвидацию татароязычных мечетей вносит и татарская научная общественность, татарская интеллегенция. Многие наши ученые озабочены лишь реформацией Ислама, т.е. весь смысл их усилий сводится к идее сконструировать «Ислам» без намаза, без молитвенных обязанностей. Эти призывы существенно замедляют реисламизацию татар, которые, отказываясь от намаза, покидают мечети, а их немедленно захватывают более ушлые южные соседи.
Описанные мною процессы очень опасны для самой будущности татарской нации, для сохранения ее этнической составляющей. Наша трагическая история свидетельствует, что без такого необходимого центра консолидации, как мечеть, собрать и сохранить народ очень проблематично. У татар есть подходящая пословица: «Татар акылы тоштян сон», - так и происходит с нашими мечетями, сейчас мы их потеряем, уверен, ещё через 3-5 лет спохватимся, но вернуть ситуацию будет уже невозможно или же невероятно трудно.
Валиулла Якъгуб

воскресенье, 20 января 2019 г.

Татаро-мусульмане всех стран, объединяйтесь


Татаро-мусульмане всех стран, объединяйтесь!
Отрывок
Переход с татарского на русский язык в пятничной проповеди имеет очень серьезные последствия для дальнейшего комплектования духовенства. Значительно облегчается возможность для инкорпорирования в его ряды нетатар. Необходимость знания татарского языка значительно затрудняла представителям других национальностей замещение должностей имамов в российских городах. Сейчас же такое препятствие  практически снято. В то же время нельзя ожидать скоротечной массовой замены имамов-татар, т.к. в российском массовом общественном сознании общая исламофобия имеет свою нюансировку, она в значительной степени осложнена кавказофобией и мигрантофобией. В этой связи у россиян в своей массе, а значит и у чиновничества есть определенный  ресурс толерантности к «татарскому» Исламу и наоборот значителен ресурс нетерпимости и его кавказским и другим формам. Эта нетерпимость естественно интерферирует и на имамов. Имамы-татары более привычны для местного российского населения, обычно не вызывают к себе подозрительного отношения, имамы же из более южных регионов вызывают определённую алармическую реакцию.
Валиулла Якъгуб

суббота, 19 января 2019 г.

Язычество, которого не было 7


Ещё можно как-то понять старание татарских авторов найти «Язычество» во времена СССР, чего только не напишет испуганный ученый под впечатлением сталинских  кровавых расправ… Но сегодня?! Почему и сегодня не смолкает клевета на наших предков, обвинямых в грехах язычества? Почему их хотят представить неблагодарными Богу дикарями? Почему оскорбляются их вечно живые души?
Появились желающие  сконструировать некий неоязыческий культ «тенгрианства», используя бытующее в татарском языке имя Тенгре, синономичное Богу. С таким же успехом можно было бы сконструировать «богианство» для русских, «годианство» для англичан или «ходаизм» для таджиков. Наличие в татарском языке слова, соответствующего русскому «Богу», синонимичному ему по смыслу вовсе не является основанием для утверждения о существовании особой религии.
Пора уже перевести религиоведческие исследования на научную основу, не повторять написанные под идеологическим давлением ошибочные гипотезы атеистических времен.
Валиулла Якъгуб

пятница, 18 января 2019 г.

Язычество, которого не было 6


Принятие татарами Ислама от сахабов настолько сильно повлияло на качество исповедуемой ими веры, что не приходится говорить о наличии неких доисламских верований. К сожалению, во времена советского атеизма ставилась задача борьбы с традиционными религиями, которые воспринимались как идеологические конкуренты большевиками. Еще в то время ставилась задача показать неглубокость проникновения ислама в народные обычаи татар. Многие ученые, послушно следуя этим указаниям, всячески старались отыскать так называемые «следы» язычества у татар. Испытывая же большие затруднения в связи с отсутствием таковых следов, в дело запускалась бурная фантазия и подтасовки. Исламские по сути феномены трактовались как антиисламские, особенно это касается природных явлений, отношение народа к месту своего обитания. На самом деле Ислам весьма комплиментарно относится к природе. Татарское восприятие природных феноменов исключительно имеет коранический характер и проистекает из конкретных, цитированных выше аятов.
Вера в сказочные существа, также зачастую преподносится как остатки язычества, с ним же ассоциируется колдовство, наговоры, и т.п. Однако в Исламе существует развитое учение о джиннах – параллельных человеческой цивилизации существах, которые могут пересекаться с нашей в исключительных случаях. Появление джиннов, представлявшихся под именем шурале, су анасы и др., отнюдь не выходит за рамки исламской нормы, а находится внутри неё. Все эти гадания и методы защиты от колдовства укоренены в нормативной сунне и подробно интерпретированы.
Продолжение следует.
Валиулла хазрат Якгуб

Вәлиулла хәзрәт турында 2.


80-90 нче елларда Вәлиулла хәзрәт милли харәкттә актив катнаша. 1990 елда “Азатлык” татар яшьләре тәкдиме буенча ул “Иман” ислам мәдәнияте яшләр мәркәзе оештыра һәм җитәкли. Ул оешмада дистәләгән татар яшьләре җыела. Башлангыч чорда яшьләргә һәм хәзрәткә үзенә дин мәглүматы җитми иде. Чөнки 90-нче елларда халык әле атеистик идеологиясеннән арынып кына китә башлаган гына. Дин белеме мәчеттә генә өйрәтәләр иде. “Иман” мәркәзе киң тирәдә дан тарата иске татар телендә китапларын кирил хәрефкә әйләндереп бастыра башлый. Ул елларда без мәглүмәтне иске китаплардан ала идек, кем мәчеттә җирде шунда өйрәнә идек. Һәм ул заманда безгә гарәпләр еш килә башладылар, алар да үз мәглүмәтне тарата башладылар. Белгәнебезчә мөселман өммәте төрле хәрәкәтләрдән тора.  Исламны өйрәнеп Вәлиулла хәзрәт диннен ничкәлекләрне өйрәнде.Ул тышкы кыяфәтне дә үзгәртте, баштан дөньяви гади яшь кешедән олы яшьтәге сакаллы хәзрәткә әйләнеп китә. Фамилияне үзгәртеп, ул үз тормышын да дин юлына багышлы.
Наил Гариф, тарих фәннәре кандидаты, "Иман" мәркәзенең рәисе.

вторник, 15 января 2019 г.

Язычество, которого не было 5


Язычество, которого не было
Продолжение. Отрывок
Вообще, если касаться восприятия нашим народом природы, то можно сказать, что оно полностью базируется на Коране, так как именно Коран воспитывает уважение к природе. Татарский народ, восприняв правильное понимание Корана напрямую от сподвижников – сахабов Пророка, демонстрирует его в своем отношении к окружающей среде. Приведем несколько примеров: в суре «Хадж» говорится: «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди» (22 – 18). Как видно, природные объекты упоминаются наряду с людьми поклоняющихся Богу. Вот почему в некоторых народных молитвах наряду со святыми упоминаются и деревья, и родники, и горы. Конечно, это происходит не вопреки, а благодаря Корану. Это всецело кораническое, а никак не языческое влияние. В суре «Амбия»: «Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность, но они отказались нести ее и испугались этого, а человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным». (33 – 72). Природные создания показаны здесь более справедливыми и учеными, чем люди. Вот почему у нашего народа привычно уважительное отношение к природе, к ее объектам. И здесь нет в отношении них никакого поклонения, здесь есть отношение к ним, как к своим товарищам, выполняющим совместное поклонение единому Богу. Такое их восприятие проистекает из Корана, поэтому никак не может быть отнесено к проявлению язычества, как трактуют некоторые ученые-фольклористы. Отношение к ним как к коллегам по вере видно и в суре «Сад»: «Мы подчиним горы (Давуду), и они славословили вместе с ним после полудня и утром» (38 – 18). Очевидно: горы, славословят утром и вечером, т.е. они исполняют постоянное богопоклонение, как и мы. Глубоко кораническое  восприятие  природы привело к появлению у нашего народа подлинно  экологического мышления и восприятия окружающей среды. Картина общающегося с горами, обращающегося к ним Бога вдохновляла наш народ на это.
Продолжение следует
Валиулла хазрат Якъгуб.

Вәлиулла хәзрәт турында

Вәлиулла хәзрәт "татар" исламы турында
мәкаләдән өзек
Соңгы ун ел өчендә безнең халкыбыз зур үзгәрешләр кичергән. Беренче чиратта без Ислам дине һәм җәмгыяттә Аллаһы сөбһанәһү вә тәгаләгә ышануны күздә тотабыз. Мөселманнар күбрәк татар милләте вәкилләре соңгы берничә дистә елда үзләрне ислам белән бәйләргә торышалар. 80-нче елларда барлыкка килгән миллятнең торгызу хәрәкәтендә, яшъләр арасында Вәлиулла Якъгуб (ул вакытта Венер Якупов) күп эшләрне алып барган. Үзе ул тумышы белән Башкортостаннан, төп белемен совет мәктәбендә һәм югары уку йортларында алган. 80-нче елларда барлыкка килгән миллятнең торгызу хәрәкәтендә, яшъләр арасында Вәлиулла Якъгуб (ул вакытта Венер Якупов) күп эшләрне алып барган. Үзе ул тумышы белән Башкортостаннан, төп белемен совет мәктәбендә һәм югары уку йортларында алган. Казан химик-технология институтын бетерсә дә Вәлиулла хәзрәт югары белемле белгеч буларак татар һәм башкорт мәдәниятенең Ислам диненә нигезләнүен аңлаган.  
Наил Гариф
тарих фәннәре кандидаты
"Иман" мәркәзенең рәисе

понедельник, 14 января 2019 г.

Язычество, которого не было 4


Язычество, которого не было (продолжение)
Как известно, с 12 века среди татар начинает распространяться суфийский орден (тарикат) ясавия, который во времена Казанского ханства переживает здесь расцвет. Например, в произведении 14 века «Зафарнаме» Шарифи, описывающем отражение русской атаки на Казань, упоминается об участии в обороне городских стен отряда дервишей, руководимом внуком Кутбуль-актаб. По суфийским представлениям Кутбуль-актаб  – это полюс святости всего мира, т.е. предводитель всех святых Земли. Как тогда верил наш народ, такого ранга святые жили в то время в нашей стране. Таким образом, посещение могил таких известных святых, упокоение их около этих гор – это рядовой суфийский обычай, т.е. полностью находящийся внутри исламских представлений, а никак не вне их.
Что касается святых ключей и т.п. природных феноменов, то зачастую присутствует нечеткость перевода с татарского на русский: по-татарски такие родники называют «Изгеләр чишмәсе», т.е. буквально «ключ святых», а вовсе не «святой ключ», как упрощенно пишут некоторые авторы. И здесь присутствует лишь суфийское влияние, т.е. вполне исламское по сути явление.
Валиулла хазрат Якъгуб
Из книги "К пророческому исламу"
продолжение следует

Вәһһабиләр кемнәр? өзек


Вәһһабиләр кемнәр?
1910 елда басылган мәкаләнең өзеге

673 нче нумер вакытта төркия хәбәрләр кысымындә “ваһһабиләрнең төркиягә кушулары гыйнванында булган бер җөмләдә “бу кабиләләр дин исламны әүвәлге  саф хәленә кайтарырга, көрән в сөннәткә тәмсик кыйлырга теләүче вәһһабиләрдер” димеш гаҗәя! Бу сүзләрне язган әфәнде вәһһабиләрнең кем вә нәсел иктикатдә иткеләрне белми яздымы?  Вә я белебдә бу ваһәбиләр хакында бер аз сүз кузгалып кем иткеләре ачык аңлашынсын диебме? Чөнки бу җөмләләр һәр кем өчен гаҗаеб бу ваһһабиләр кемнәр икән? Без булай дип белмәделәр идек дигән  бөек бер сөәл вә бөек  бер тагҗиб тудыр ачыктыр, вә я вә акыгадә шулай дип игтикад кылдымы? Бу кадәресе мәглүм  түгел, фәкат шимди безем Русия исламларына да бу мәсәләне тәфсил, вә бу мәсәил хакында сүз ачмак, вә бу мәсәләне  тәфсил вә бу мәсәлә хакында сүз ачмак, вә бу мәсәләне аңлатмак вакыты килде.
Дәвамы киләсе язмада.
Гаед Мөхаммәд бин Миргали Борай Ахмаров.
“Дин вә магыйшат” журналы

Язычество, которого не было

Продолжение

Многие не могут адекватно понять также наличие так называемых «хужалар тавы», т.е. гор, испокон веков являвшихся местами богопоклонения, некоторые из которых расположениы в Татарстане, самая же известная находится близ села Билярска Алексеевского района. В этом случае вводит в заблуждение омономичность слова «хужа», имеющем в татарском языке и смысл, соответствующий слову «хозяин». Однако в данном случае это слово употребляется  в другом смысле, переводимом приблизительно как «религиозный деятель»,  либо как «святой человек». В русской транскрипции оно пишется как «ходжа» и известно по словосочетаниям: «Ходжа Насретдин» или «Ходжа Ахмад Ясави» и др. В турецком языке это слово  является аналогом  нашего слова «мулла». Таким образом, «хужалар тавы» - это просто место погребения  известных и почитаемых ходжей. Из-за погребения здесь святых людей эти места и почитаются в качестве святых.
Валиулла хазрат Якъгуб
продолжение следует.

воскресенье, 13 января 2019 г.

Валиулла хазрат о "татарском" исламе (продолжение)3


Якупов В.

Язычество, которого не было
Продолжение.

Как видим, наши предки извечно пребывали в вере в Единого Бога (по другому: Теңгри, Аллах сөбеһәнә вә тәгалә) и никаким образом непричастны к многобожию или язычеству, поэтому если кто-либо распространяет  версию о языческом прошлом нашего народа, эти глупости нельзя принимать на веру.
Нужно вспомнить, что только во времена советского атеизма, когда началась борьба с религией, атеисты начали искать у нашего народа «доисламские» обычаи, хотя их по понятным причинам просто не могло быть. К сожалению, многие наши ученые до сих пор остаются в плену этих устоявшихся  атеистических предрассудков, причем они зачастую сравнивают  сохранившиеся у нашего народа верования, поговорки  и легенды не с Исламом как таковым, а с ваххабизмом и спешат оценивать их в качестве «неисламских». На самом же деле эти духовные феномены просто ждут своего подлинного научного изучения и объективной интерпретации. Проиллюстрируем эту мысль для понятности примерами. Некоторые любят оценивать шурале, су анасы (водяную) и т.п. как неисламское явление. А ведь в Исламе является обязательной вера в джиннов, которые существуют в параллельно людской цивилизации. Вера в них является исключительно исламским требованием. Безусловно, присутствие  таких персонажей в наших сказках – это проявление исламского влияния, стремление дать понятное для детского восприятия объяснение существования джиннов. Здесь нет никакого проявления язычества или многобожия.
Продолжение следует.

суббота, 12 января 2019 г.

Валиулла хазрат о "татарском" исламе (продолжение)


Якупов В.
Язычество, которого не было
Продолжение.
Однако понятно, что Создатель оставался, несмотря на это, единым и единственным, просто на разных языках возникли различные имена одного Бога. Например по-русски «Бог», по-английски – «Год», по-персидски – «Ходай», по-татарски – «Тенгри», по-арабски – «Аллах» и т.д. И этот единый Бог не бросил созданные им народы без попечения, он каждому народу посылал пророков, число которых достигло 124 тысяч, т.е. и у татарского народа безусловно был такой пророк, а может быть и несколько пророков. Эти пророки учили свои народы одному и тому же учению – доктрине единобожия. Они непременно  оповещали об ожидаемом приходе последнего обетованного пророка. Татарский народ прочно усвоил эти заветы и, храня верность данному своими предками обещанию, при появлении на земле последнего Пророка в 7 веке н.э. (Мухаммада мир ему и благословение Всевышнего Аллаха) сразу становятся его последователем и принимают шариат. Эту тонкость нужно хорошо осознать: наши предки  при Айдар-хане от сахабов (сподвижников Пророка) принимают Ислам, смысл этих слов в том, что они принимают шариат, так как, строго говоря, татары от Ислама никогда и не уходили, они в течении тысячелетий жили в покорности Богу, признавая всех его пророков, т.е. были мусульманами, и естественно поэтому они с радостью и непрекословно приняли и обещанного последнего Божьего Пророка  - Мухаммада (мир ему и благословение Всевышнего Аллаха). По этой причине среди представителей нашего народа появилась прослойка учившихся у пришедших трех сахабов-табиины (последователи сподвижников) и табгу-табиины. А что касается 922 года, то это больше политическое, а не религиозное событие. Ведь по словам самого Ибн Фадлана, здесь было уже много мечетей – медресе, сильна была исламская ученость. Даже когда пришлые арабы по причине неправильной трактовки хадиса пытались изменить формулу произношения камата (призыв к молитве), это их деяние было аргументированным образом отвергнуто.
Продолжение следует.

Валилулла Якупов о татарском исламе.

"Татарский" Ислам
Язычество, которого не было
В последние полтора десятилетия наш народ возвращается к истокам. Отрезвление от «пролетарского интернационализма» естественно приводит к потребности самоосознания, ответа на вопрос «кто мы?»
Многие в этой связи обращаются к седой Старине, стремясь обрести своих настоящих предков, изыскать подлинную идентичность И само по себе это стремление вполне нормально, именно так поступают все заблудившиеся либо потерявшиеся люди. Такого рода поиски в том
числе касаются и духовной сферы, что актуализирует исследование религиозных верований нашего народа.- Это особенно важно, так как насильственная 70-летняя атеизация населения породила распространение религиозной неграмотности, так что сегодня многие, особенно молодежь, по причине своей малой информированности в этой сфере может быть легко введена в заблуждение к сожалению желающих использовать такую неграмотность в своих корыстных целях предостаточно. Многие сегодня мечтают разделить наш единый народ по религиозному признаку, чтобы в конечном счете иметь возможность развязать среди него межконфессиональную междоусобицу и даже борьбу.
В этой связи уместно напомнить историю зарождения феномена религии в человеческом обществе и его последующего бытования среди народов. По мнению севременных исследователей изучение генов свидетельствует что человечество распространилось по земле от одной, семьи таким образом, очевидно, что оно было создано единственным и единым Богом. Взаимосвязь между человечеством и этим Божеством составляет сущность религии Эта связь осуществлялась впоследствии посредством пророков. Человечество по мере своего размножения Вначале поделилось на расы, далее на народы и, наконец, на племена с отделением этих племен друг от друга увеличивалась и разница между ними. Некоторые народы прогрессировали, другие наоборот деградировали некоторые же, предавшись нарушению запретов, даже стали забывать о единстве Бога, опустившись до многобожия и язычества.
Продолжение следует.
Из статьи В.Якупова "Язычество, которого не было"

среда, 2 января 2019 г.

Кадимисты и татарский язык


Обнаружил интересный документ на страницах журнала «Дин ва магыйшат».
Этот документ касается отношения татар и в частности кадимистов к сохранению своего родного татарского языка. Некоторыми современными защитниками джадидистов и соответственно противников кадимистов подана мысль, что кадимисты не особо заботились о сохранении родного языка и предпочитали фарси или арабский. Кадимисты напоминали в какой-то мере современных псевдосалафитов, которые выступают татарского языка в проповедях и считают сегодня актуальным языком общения русский. Попытки муфтия Камиля Самигуллина создать языковую общность потерпело фиаско. Много мечетей, особенно лояльные к псевдосалафитам практикуют двуязычие. Это с одной стороны оправдано материальной стороной вопроса. Имамы надеются на поддержку братьев по вере. Тем более современная вертикаль власти построенная по подобию РПЦ и жестко контролирующаяся со стороны известной организации создало благоприятные условия для двойных стандартов и лицемерия как в лагере «саляфизма» и так и в лагере «суфизма».  Понимая современное положение в общинах мы хотели обратиться к историческому опыту и показать как кадимисты на самом деле относились к родному татарскому языку.
Это открытое письмо мусульман из Оренбурга председателю комиссии Государственной Думы по народному образованию. Там говорится в частности: что мусульмане выразили следующие пожелания:
«… 2) Наша религия и наш родной язык должны обязательно преподаваться во всех училищах, где учаться мусульмане.
3) Преподавание всех предметов, кроме русского языка, должно вестись на родном языке учащихся.» (Журнал «Дин ва магыйшат» 1910 № 40)


Взгляды Валиуллы Якупова на традиционный ислам

Наиль Гариф
Взгляды Валиуллы Якупова на традиционный ислам

Аннотация: Статья посвящена взглядам Валиуллы Якупова на традиционный ислам. В обществе до сих пор нет точного определения понятия «традиционный ислам». В статье говорится о научном творчестве хазрата и выработке им своего определения термина и необходимости научного исследования феномена традиционной религиозной идентичности татар.
Ключевые слова: Традиционный ислам, кадимизм, джадидизм.
Annotation: The article is devoted to the views of Valiulla Yakupov on traditional Islam. In society, there is still no precise definition of the concept of "traditional Islam". The article talks about the scientific works of the Hazrat and the development of its own definition of the term and the need for a scientific study of the phenomenon of the traditional religious identity of the Tatars.
Key words: Traditional Islam, cadimism, jadidism.
Читайте на страницах журнала "Мусульманский мир"